ٹھہرے ہوئے پانی میں غسل کرنے کی ممانعت کے بیان میں
راوی: ہارون بن سعید ایلی , ابوطاہر , احمد بن عیسی , ابن وہب , ہارون , ابن وہب , عمرو بن حارث , بکیر بن اشج , ابوسائب مولی ہشام بن زہرہ , ابوہریرہ
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ وَأَبُو الطَّاهِرِ وَأَحْمَدُ بْنُ عِيسَی جَمِيعًا عَنْ ابْنِ وَهْبٍ قَالَ هَارُونُ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ بُکَيْرِ بْنِ الْأَشَجِّ أَنَّ أَبَا السَّائِبِ مَوْلَی هِشَامِ بْنِ زُهْرَةَ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَغْتَسِلْ أَحَدُکُمْ فِي الْمَائِ الدَّائِمِ وَهُوَ جُنُبٌ فَقَالَ کَيْفَ يَفْعَلُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ يَتَنَاوَلُهُ تَنَاوُلًا
ہارون بن سعید ایلی، ابوطاہر، احمد بن عیسی، ابن وہب، ہارون، ابن وہب، عمرو بن حارث، بکیر بن اشج، ابوسائب مولیٰ ہشام بن زہرہ، ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا تم میں کوئی جنبی حالت میں ٹھہرے ہوئے پانی میں غسل نہ کرے کسی نے پوچھا اے ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ وہ آدمی کیسے غسل کرے تو آپ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا اس سے پانی علیحدہ لے لے اور غسل کرے۔
Abu Huraira reported the Messenger of Allah (may peace be upon him) saying: None of you must wash in standing water when he is in a state of Junub. And Abu Huraira was asked how it was to be done; he said: It was to be taken out in handfuls.