بیئر بضاعہ کا بیان
راوی: محمد بن علاء , حسن بن علی , محمد بن سلیمان , ابواسامہ , ولید بن کثیر , محمد بن کعب , عبیداللہ , ابوسعید خدری
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَائِ وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ وَمُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَنْبَارِيُّ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ الْوَلِيدِ بْنِ کَثِيرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ کَعْبٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّهُ قِيلَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَتَوَضَّأُ مِنْ بِئْرِ بُضَاعَةَ وَهِيَ بِئْرٌ يُطْرَحُ فِيهَا الْحِيَضُ وَلَحْمُ الْکِلَابِ وَالنَّتْنُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَائُ طَهُورٌ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْئٌ قَالَ أَبُو دَاوُد وَقَالَ بَعْضُهُمْ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ رَافِعٍ
محمد بن علاء، حسن بن علی، محمد بن سلیمان، ابواسامہ، ولید بن کثیر، محمد بن کعب، عبیداللہ، حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ صحابہ کرام رضوان اللہ علیہم اجمعین نے دریافت کیا کہ کیا ہم بئر بضاعہ کے پانی سے وضو کر سکتے ہیں؟ حلانکہ وہ ایسا کنواں ہے جس میں حیض آلود کپڑے، کتوں کا گوشت، اور دوسری بدبو دار چیزیں ڈال دی جاتی ہیں آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا پانی پاک ہے اور اس کو کوئی چیز ناپاک نہیں کرتی ابوداؤد رحمہ اللہ تعالی علیہ کہ بعض رواة نے (بجائے عبداللہ بن رافع کے) عبدالرحمن بن رافع روایت کیا ہے۔
Narrated AbuSa'id al-Khudri:
The people asked the Messenger of Allah (peace_be_upon_him): Can we perform ablution out of the well of Buda'ah, which is a well into which menstrual clothes, dead dogs and stinking things were thrown? He replied: Water is pure and is not defiled by anything.