حج افراد اور قران کے بیان میں
راوی: سریج بن یونس , ہشیم , حمید , بکر , انس
و حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ عَنْ بَکْرٍ عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُلَبِّي بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ جَمِيعًا قَالَ بَکْرٌ فَحَدَّثْتُ بِذَلِکَ ابْنَ عُمَرَ فَقَالَ لَبَّی بِالْحَجِّ وَحْدَهُ فَلَقِيتُ أَنَسًا فَحَدَّثْتُهُ بِقَوْلِ ابْنِ عُمَرَ فَقَالَ أَنَسٌ مَا تَعُدُّونَنَا إِلَّا صِبْيَانًا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَبَّيْکَ عُمْرَةً وَحَجًّا
سریج بن یونس، ہشیم، حمید، بکر، حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو حج اور عمرہ کا اکٹھا تلبیہ پڑھتے ہوئے سنا ہے بکر کہتے ہیں کہ میں نے یہ حدیث حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے بیان کی تو انہوں نے فرمایا کہ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے اکیلے حج کا تلبیہ پڑھا، بکر کہتے ہیں کہ میں پھر حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے ملا اور میں نے ان کو حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کا قول بیان کا تو حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا کہ تم ہمیں بچہ سمجھتے ہو میں نے نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے خود سنا آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا (لَبَّيْکَ عُمْرَةً وَحَجًّا) عمرہ اور حج دونوں کا تلبیہ پڑھا۔
Anas (Allah be pleased with him) said: I heard Allah's Apostle (way peace be upon him) pronouncing Talbiya for both Hajj and Umra. Bakr (one of the narrators) said: I narrated it to Ibn 'Umar, whereupon he said: He (the Holy Prophet) pronounced the Talbiya for Hajj alone. I met Anas and narrated to him the words of Ibn 'Umar, whereupon he said: You treat us not but only as children. I heard Allah's Messenger (may peace be upon him) pronouncing Talbiya both for 'Umra and Hajj.