سو تے وقت ہاتھ منہ دھو نا
راوی: علی بن محمد , وکیع , سفیان , زائدہ بن قدامہ , سلمہ بن کہیل , کریب , ابن عباس
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا وَکِيعٌ سَمِعْتُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيَّ يَقُولُ لِزَائِدَةَ بْنِ قُدَامَةَ يَا أَبَا الصَّلْتِ هَلْ سَمِعْتَ فِي هَذَا شَيْئًا فَقَالَ حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ کُهَيْلٍ عَنْ کُرَيْبٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ مِنْ اللَّيْلِ فَدَخَلَ الْخَلَائَ فَقَضَی حَاجَتَهُ ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ وَکَفَّيْهِ ثُمَّ نَامَ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ خَلَّادٍ الْبَاهِلِيُّ حَدَّثَنَا يَحْيَی بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ أَنْبَأَنَا سَلَمَةُ بْنُ کُهَيْلٍ أَنْبَأَنَا بُکَيْرٌ عَنْ کُرَيْبٍ قَالَ فَلَقِيتُ کُرَيْبًا فَحَدَّثَنِي عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَکَرَ نَحْوَهُ
علی بن محمد، وکیع، سفیان، زائدہ بن قدامہ، سلمہ بن کہیل، کریب، حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم رات کو اٹھ کر بیت الخلاء تشریف لے گئے۔ قضاء حاجت کے بعد چہرہ اور ہاتھ دھو کر پھر سوگئے۔ دوسری سند سے بھی یہی مضمون مروی ہے ۔
It was narrated from Ibn Abbas that the Prophet P.B.U.H got up during the night and went to the toilet and relieved himself, then
he washed his face and hands, and went back to sleep. (Sahih)
Another chain with similar wording.