موزوں پر مسح کرنا
راوی: علی بن محمد , وکیع , اعمش , ابراہیم , ہمام بن حارث
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا وَکِيعٌ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ بَالَ جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَی خُفَّيْهِ فَقِيلَ لَهُ أَتَفْعَلُ هَذَا قَالَ وَمَا يَمْنَعُنِي وَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَفْعَلُهُ قَالَ إِبْرَاهِيمُ کَانَ يُعْجِبُهُمْ حَدِيثُ جَرِيرٍ لِأَنَّ إِسْلَامَهُ کَانَ بَعْدَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ
علی بن محمد، وکیع، اعمش، ابراہیم، حضرت ہمام بن حارث کہتے ہیں کہ حضرت جریر بن عبداللہ نے پیشاب کر کے وضو کیا اور اپنے موزوں پر مسح کیا ، کسی نے عرض کیا آپ ایسا کرتے ہیں ؟ فرمانے لگے ، میرے لئے (موزوں پر مسح سے) کیا مانع ہو سکتا ہے جبکہ میں نے خود رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو ایسا کرتے دیکھا۔ ابراہیم کہتے ہیں لوگوں کو جریر کی یہ حدیث بہت پسند تھی اس لئے کہ وہ سورت مائدہ نازل ہونے کے بعد اسلام لائے ۔
It was narrated that Hammam bin Harith said: "Jarir bin 'Abdullah urinated, then he performed ablution and wiped over his leather socks. Someone asked him: 'Do you do this?' He said: 'Why shouldn't I? I saw the Messenger of Allah doing this.'" Ibrahim (who narrated it from Hammam) said: "They were pleased by the Hadith of Jarir because he accepted Islam after the revelation of Ma'idah."