ایک اور (طریقہ) نماز
راوی: احمد بن عثمان بن حکیم , ابونعیم , حسن بن صالح , عاصم الاحول , ابوقلابة , نعمان بن بشیر
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَکِيمٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ عَنْ الْحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّی حِينَ انْکَسَفَتْ الشَّمْسُ مِثْلَ صَلَاتِنَا يَرْکَعُ وَيَسْجُدُ
احمد بن عثمان بن حکیم، ابونعیم، حسن بن صالح، عاصم الاحول، ابوقلابة، نعمان بن بشیر کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے سورج گرہن ہو جانے پر عام (فرض) نمازوں ہی کی طرح نماز پڑھائی اور اس میں رکوع و سجود کئے ۔
It was narrated that Abu Bakrah said: “We were with the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم when the sun became eclipsed. The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم went out dragging his garment, until he came to the Masjid, and the people gathered around him. He led us in praying two Rak’àhs and when (the eclipse) ended he said: ‘The sun and the moon are two of the signs of Allah, by means of which Allah, the Mighty and Sublime, strikes fear into His slaves. They do not become eclipsed for the death or birth of anyone. If you see that, they pray until Allah relieves you of fear.’ That was because his son named Ibrahim had died, and the people suggested to him that (the eclipse) happened because of that.” (Sahih).