حائضہ ( ہاتھ بڑ ھا کر) مسجد سے کوئی چیز لے سکتی ہے )۔
راوی: ابوبکر بن ابی شیبہ و علی بن محمد , وکیع , ہشام بن عروة , عروة , عائشہ
حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَا حَدَّثَنَا وَکِيعٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ کَانَ النَّبِيُّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُدْنِي رَأْسَهُ إِلَيَّ وَأَنَا حَائِضٌ وَهُوَ مُجَاوِرٌ تَعْنِي مُعْتَکِفًا فَأَغْسِلُهُ وَأُرَجِّلُهُ
ابوبکر بن ابی شیبہ و علی بن محمد، وکیع، ہشام بن عروہ، عروة، حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا فرماتی ہیں کہ نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم بحالت اعتکاف اپنا سر مبارک میرے قریب کرے درآنحالیکہ میں حائضہ ہوتی تو میں آپ کا سر مبارک دھوتی اور کنگھی کرتی ۔
It was narrated that 'Aishah said: "The Prophet used to bring his head close to me when I was menstruating and he was in I'tikaf (seclusion in a Masjid for the purpose of worship), and I would wash it and comb his hair."