اونٹوں اور بکریوں کے باڑے میں نماز پڑھنا
راوی: ابوبکر بن ابی شیبہ , زید بن حباب , عبدالملک بن ربیع بن معبد جہنی , معبد جہنی
حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِکِ بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ بْنِ مَعْبَدٍ الْجُهَنِيُّ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا يُصَلَّی فِي أَعْطَانِ الْإِبِلِ وَيُصَلَّی فِي مُرَاحِ الْغَنَمِ
ابوبکر بن ابی شیبہ، زید بن حباب، عبدالملک بن ربیع بن معبد جہنی، حضرت معبد جہنی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا اونٹوں کے باڑے میں نماز نہ پڑھی جائے اور بکریوں کے باڑے میں نماز پڑھی جا سکتی ہے
'Abdul-Malik bin Rabi' bin Sabrah bin Ma'bad Al-Juhani said: "My father told me, from his father, that the Messenger of Allah P.B.U.H said: 'Do not perform prayer in the camels' restingplaces, and perform prayer in the sheep's resting-places:" (Sahih)