وتر میں قرأت کرنے کا بیان
راوی: ابراہیم بن یعقوب , ابونعمان , حماد بن سلمہ , عاصم الاحول , ابومجلز
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ أَنَّ أَبَا مُوسَی کَانَ بَيْنَ مَکَّةَ وَالْمَدِينَةِ فَصَلَّی الْعِشَائَ رَکْعَتَيْنِ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّی رَکْعَةً أَوْتَرَ بِهَا فَقَرَأَ فِيهَا بِمِائَةِ آيَةٍ مِنْ النِّسَائِ ثُمَّ قَالَ مَا أَلَوْتُ أَنْ أَضَعَ قَدَمَيَّ حَيْثُ وَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدَمَيْهِ وَأَنَا أَقْرَأُ بِمَا قَرَأَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
ابراہیم بن یعقوب، ابونعمان، حماد بن سلمہ، عاصم الاحول، ابومجلز رضی اللہ تعالیٰ عنہ کہتے ہیں کہ حضرت ابو موسی اشعری رضی اللہ تعالیٰ عنہ مکہ مکرمہ سے مدینہ منورہ کے درمیان تھے کہ عشاء کی دو رکعات پڑھیں اور پھر وتر کی ایک رکعت پڑھی جس میں سورت نساء کی ایک سو آیات تلاوت کیں۔ پھر فرمایا میں نے اس میں کوتاہی نہیں برتی کہ میں وہیں قدم رکھوں جہاں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے قدم رکھے تھے اور وہیں پڑھوں جو آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے پڑھا تھا۔ (یعنی نقش قدم پر چلنے کی ہر ممکن سعی کی)
Saeed bin ‘Abdur-Rahman bin Abza narrated from his father, that Ubayy bin Ka’b said: “The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم used to recite in Witr: ‘Glorify the Name of your Lord, the Most High;’ and: ‘Say: you disbelievers!;’ and:
‘Say: He is Allah, (the) 0ne.” (Sahih) Husain contradicted him; he reported it from Dharr, from Ibn ‘Abdur-Rahman bin Abza, from his father, from the Prophet صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم.