سلام کا بیان
راوی: علی بن محمد , یحییٰ بن آدم , ابوبکر بن عیاش , ابواسحق , صلة بن زفر , عمار بن یاسر
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا يَحْيَی بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ قَالَ کَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ حَتَّی يُرَی بَيَاضُ خَدِّهِ السَّلَامُ عَلَيْکُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْکُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ
علی بن محمد، یحییٰ بن آدم، ابوبکر بن عیاش، ابواسحاق ، صلة بن زفر، حضرت عمار بن یاسر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم اپنے دائیں اور بائیں سلام پھیرتے حتیٰ کہ رخساروں کی سفیدی نظر آتی (آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ارشا فرماتے) السَّلَامُ عَلَيْکُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْکُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ۔
It was narrated that' Ammar bin Yasir said: "The Messenger of Allah P.B.U.H used to say the Salam to his right and to his left, until the whiteness of his cheek could be seen (saying): 'As-salamu 'alaikum 'Wa rahmatullah, as-salamu 'alaikum wa rahmatullah ,'" (Sahih)