سلام کا بیان
راوی: عبداللہ بن عامر بن زرارة , ابوبکر بن عیاش , ابواسحق , یزید بن ابی مریم , ابوموسیٰ اشعری
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ أَبِي مُوسَی قَالَ صَلَّی بِنَا عَلِيٌّ يَوْمَ الْجَمَلِ صَلَاةً ذَکَّرَنَا صَلَاةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِمَّا أَنْ نَکُونَ نَسِينَاهَا وَإِمَّا أَنْ نَکُونَ تَرَکْنَاهَا فَسَلَّمَ عَلَی يَمِينِهِ وَعَلَی شِمَالِهِ
عبداللہ بن عامر بن زرارة، ابوبکر بن عیاش، ابواسحاق ، یزید بن ابی مریم، حضرت ابوموسیٰ اشعری سے روایت ہے کہ حضرت علی نے جمل کے دن (جس دن قاتلین عثمان کی وجہ سے علی و عائشہ اور امیر معاویہ کے درمیان معرکہ ہوا) ہمیں ایسے نماز پڑھائی کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی نماز یاد دلا دی یا ہم اس کو بھول چکے تھے یا ہم نے چھوڑ دی تھی تو آپ نے دائیں اور بائیں سلام پھیرا ۔
It was narrated that Abu Musa said: " Ali led us in prayer on the day of (the battle of) the Camel, in a way that reminded us of the prayer of the Messenger of Allah P.B.U.H Either we had forgotten it or we had abandoned it. He said the Salam to his right and to his left." (Da'if)