یہ باب ترجمۃ الباب سے خالی ہے۔
راوی: مسدد یزید بن زریع معمر زہری عروہ عائشہ
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ فُرِضَتْ الصَّلَاةُ رَکْعَتَيْنِ ثُمَّ هَاجَرَ النَّبِيُّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَفُرِضَتْ أَرْبَعًا وَتُرِکَتْ صَلَاةُ السَّفَرِ عَلَی الْأُولَی تَابَعَهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ
مسدد یزید بن زریع معمر زہری عروہ حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت کرتے ہیں وہ فرماتی ہیں کہ نماز دو دو رکعت فرض ہوئی تھی پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہجرت فرمائی تو چار چار رکعت فرض ہوگئی اور سفر کی نماز پہلی حالت پر باقی رکھی گئی ہے عبدالرزاق نے معمر سے اس کے متابع حدیث روایت کی ہے۔
Narrated 'Aisha:
Originally, two Rakat were prescribed in every prayer. When the Prophet migrated (to Medina) four Rakat were enjoined, while the journey prayer remained unchanged(i.e. two Rakat).