نماز میں اشارہ کرنے کا بیان
راوی: عبداللہ بن سعید , یونس بن بکیر , محمد بن اسحق , یعقوب بن عتبہ , بن اخنش , ابوغطفان , ابوہریرہ
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُکَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَقَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ الْأَخْنَسِ عَنْ أَبِي غَطَفَانَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ التَّسْبِيحُ لِلرِّجَالِ يَعْنِي فِي الصَّلَاةِ وَالتَّصْفِيقُ لِلنِّسَائِ مَنْ أَشَارَ فِي صَلَاتِهِ إِشَارَةً تُفْهَمُ عَنْهُ فَلْيَعُدْ لَهَا يَعْنِي الصَّلَاةَ قَالَ أَبُو دَاوُد هَذَا الْحَدِيثُ وَهْمٌ
عبداللہ بن سعید، یونس بن بکیر، محمد بن اسحاق ، یعقوب بن عتبہ، بن اخنش، ابوغطفان، حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا نماز میں (کوئی بات پیش آنے پر) مردوں کے لئے سبحان اللہ کہنا ہے اور عورتوں کے لئے تالی بجانا ہے اور جو اس طرح اشارہ کرے جس سے کوئی مفہوم اخذ کیا جاسکے تو وہ اپنی نماز لوٹائے ابوداؤد رحمہ اللہ تعالی علیہ کہ یہ حدیث وہم ہے۔
Narrated AbuHurayrah:
The Prophet (peace_be_upon_him) said: Saying Tasbih applies to men during prayer and clapping applies to women. Anyone who makes a sign during his prayer, a sign which is intelligible by implication, should repeat it (i.e. his prayer).
(AbuDawud commented on the Hadith saying, this is a result of confusion.)