تشہد میں بیٹھنے کی کیفیت
راوی: مسدد , بشر , بن مفضل , عاصم بن کلیب , وائل بن حجر
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ عَنْ عَاصِمِ بْنِ کُلَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ قَالَ قُلْتُ لَأَنْظُرَنَّ إِلَی صَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کَيْفَ يُصَلِّي فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَکَبَّرَ فَرَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّی حَاذَتَا بِأُذُنَيْهِ ثُمَّ أَخَذَ شِمَالَهُ بِيَمِينِهِ فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يَرْکَعَ رَفَعَهُمَا مِثْلَ ذَلِکَ قَالَ ثُمَّ جَلَسَ فَافْتَرَشَ رِجْلَهُ الْيُسْرَی وَوَضَعَ يَدَهُ الْيُسْرَی عَلَی فَخِذِهِ الْيُسْرَی وَحَدَّ مِرْفَقَهُ الْأَيْمَنَ عَلَی فَخِذِهِ الْيُمْنَی وَقَبَضَ ثِنْتَيْنِ وَحَلَّقَ حَلْقَةً وَرَأَيْتُهُ يَقُولُ هَکَذَا وَحَلَّقَ بِشْرٌ الْإِبْهَامَ وَالْوُسْطَی وَأَشَارَ بِالسَّبَّابَةِ
مسدد، بشربن مفضل، عاصم بن کلیب، حضرت وائل بن حجر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے کہا کہ میں رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی نماز دیکھوں گا کہ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کس طرح پڑھتے ہیں؟ پس (میں نے دیکھا) آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کھڑے ہوئے اور قبلہ کی طرف رخ کر کے تکبیر کہی اور دونوں ہاتھ کانوں تک اٹھائے پھر بائیں ہاتھ کو دائیں سے پکڑا اور جب آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے رکوع کا ارادہ کیا تو حسب سابق (کانوں تک) ہاتھ اٹھائے پھر جب بیٹھے تو بایاں پاؤں بچھایا اور بائیں ران پر بایاں ہاتھ رکھا اور داہنی کہنی کو داہنی ران سے اٹھا ہوا رکھا اور دو انگلیوں (یعنی چھنگلیا اور اس کے قریب والی انگلی) کو بند کیا اور (بیچ کی انگلی اور انگوٹھے سے) حلقہ بنایا اور میں نے ان کو اس طرح اشارہ کرتے ہوئے دیکھا، پھر بشر نے بیچ کی انگلی اور انگوٹھے کا حلقہ بنایا اور شہادت والی انگلی سے اشارہ کیا۔
Narrated Wa'il ibn Hujr:
I said that I should look at the prayer of the Apostle of Allah (peace_be_upon_him) how he prays. The Apostle of Allah (peace_be_upon_him) stood up and faced the qiblah (i.e. the direction of Ka'bah) and uttered the takbir (Allah is most great); then he raised his hands till he brought them in front of his ears; then he caught hold of his left hand with his right hand (i.e. folded his hands).
When he was about to bow, he raised them (his hands) in a like manner. Then he sat, stretched out his left foot (to sit on it), placed his left hand on his left thigh, and kept away the tip of his right elbow from his right thigh, joined two fingers, formed a ring, to do so. And the narrator Bishr made a ring with the thumb and the middle finger.