چوتھی رکعت میں تورک کا بیان
راوی: عیسی بن ابراہیم , ابن وہب , لیث , یزید بن محمد , یزید بن ابی حبیب , محمد بن عمرو بن حلحلہ محمد بن عمرو بن عطاء
حَدَّثَنَا عِيسَی بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمِصْرِيُّ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ عَنْ اللَّيْثِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيِّ وَيَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَائٍ أَنَّهُ کَانَ جَالِسًا مَعَ نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا الْحَدِيثِ وَلَمْ يَذْکُرْ أَبَا قَتَادَةَ قَالَ فَإِذَا جَلَسَ فِي الرَّکْعَتَيْنِ جَلَسَ عَلَی رِجْلِهِ الْيُسْرَی فَإِذَا جَلَسَ فِي الرَّکْعَةِ الْأَخِيرَةِ قَدَّمَ رِجْلَهُ الْيُسْرَی وَجَلَسَ عَلَی مَقْعَدَتِهِ
عیسی بن ابراہیم، ابن وہب، لیث، یزید بن محمد، یزید بن ابی حبیب، محمد بن عمرو بن حلحلہ محمد بن عمرو بن عطاء چند اصحاب رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ بیٹھے تھے انہوں نے بھی یہی حدیث بیان کی مگر انہوں نے ابوقتادہ کا ذکر نہیں کیا محمد بن عمرو نے کہا جب رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم دو رکعت کے بعد بیٹھے تو بائیں پاؤں پر بیٹھے اور جب اخیر رکعت کے بعدبیٹھے تو بائیں پاؤں کو باہر نکال لیا اور سرین پر بیٹھے (یعنی تورک کیا)