میدان بدر میں فرشتوں کی حاضری کا بیان۔
راوی: اسحق بن ابراہیم , جریر , یحیی بن سعید , معاذ بن رفاعہ بن رافع زری اپنے والد رفاع
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ عَنْ يَحْيَی بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ الزُّرَقِيِّ عَنْ أَبِيهِ وَکَانَ أَبُوهُ مِنْ أَهْلِ بَدْرٍ قَالَ جَائَ جِبْرِيلُ إِلَی النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ مَا تَعُدُّونَ أَهْلَ بَدْرٍ فِيکُمْ قَالَ مِنْ أَفْضَلِ الْمُسْلِمِينَ أَوْ کَلِمَةً نَحْوَهَا قَالَ وَکَذَلِکَ مَنْ شَهِدَ بَدْرًا مِنْ الْمَلَائِکَةِ
اسحاق بن ابراہیم، جریر، یحیی بن سعید، حضرت معاذ بن رفاعہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بن رافع زری اپنے والد رفاع رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے جو بدر میں شریک تھے روایت کرتے ہیں کہ حضرت جبرائیل رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے نبی صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں آکر دریافت کیا کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم بدر والوں کو کیسا سمجھتے ہیں؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا! تمام مسلمانوں نے افضل یا ایسا ہی کوئی دوسرا کلمہ فرمایا۔ حضرت جبرائیل علیہ السلام نے عذر کیا اسی طرح وہ فرشتے جو بدر میں حاضر ہوئے تھے دوسرے فرشتوں سے افضل ہیں۔
Narrated Rifaa:
(who was one of the Badr warriors) Gabriel came to the Prophet and said, "How do you look upon the warriors of Badr among yourselves?" The Prophet said, "As the best of the Muslims." or said a similar statement. On that, Gabriel said, "And so are the Angels who participated in the Badr (battle)."