سنن ابوداؤد ۔ جلد اول ۔ نماز کا بیان ۔ حدیث 1026

شک کی صورت میں غلبہ ظن پر عمل کرے

راوی: محمد بن علاء , اسمعیل , بن ابراہیم , ہشام , یحیی ہلال , بن عیاض , ابوسعید خدری

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَائِ حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ حَدَّثَنَا يَحْيَی بْنُ أَبِي کَثِيرٍ حَدَّثَنَا عِيَاضٌ ح و حَدَّثَنَا مُوسَی بْنُ إِسْمَعِيلَ حَدَّثَنَا أَبَانُ حَدَّثَنَا يَحْيَی عَنْ هِلَالِ بْنِ عِيَاضٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا صَلَّی أَحَدُکُمْ فَلَمْ يَدْرِ زَادَ أَمْ نَقَصَ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ قَاعِدٌ فَإِذَا أَتَاهُ الشَّيْطَانُ فَقَالَ إِنَّکَ قَدْ أَحْدَثْتَ فَلْيَقُلْ کَذَبْتَ إِلَّا مَا وَجَدَ رِيحًا بِأَنْفِهِ أَوْ صَوْتًا بِأُذُنِهِ وَهَذَا لَفْظُ حَدِيثِ أَبَانَ قَالَ أَبُو دَاوُد و قَالَ مَعْمَرٌ وَعَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَکِ عِيَاضُ بْنُ هِلَالٍ و قَالَ الْأَوْزَاعِيُّ عِيَاضُ بْنُ أَبِي زُهَيْرٍ

محمد بن علاء، اسماعیل، بن ابراہیم، ہشام، یحیی ہلال، بن عیاض، حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا جب تم میں سے کوئی نماز پڑھے اور یہ یاد نہ رہے کہ زیادہ پڑھی ہے یا کم تو بیٹھ کر دو سجدے کرلے اور جب شیطان آکر کہے کہ تیرا وضو ٹوٹ گیا تھا تو کہہ دے کہ تو جھوٹا ہے مگر یہ کہ جب تو ناک سے بو سونگھے یا کان سے آواز سنے (تو تیرا وضو ٹوٹ جائے گا) یہ ابان کی بیان کردہ حدیث کے الفاظ ہیں ابوداؤد رحمہ اللہ تعالی علیہ کہ معمر اور علی بن مباک نے عیاض بن ہلال کہا ہے اور اوزاعی نے عیاض بن ابی زہیر

Narrated AbuSa'id al-Khudri:
The Prophet (peace_be_upon_him) said: When one of you prays, and he does not know whether he prayed more or less rak'ahs (than those prescribed by the Shari'ah), he should perform two prostrations while he is sitting. If the devil comes to him, and tells him (suggests him): "You have been defiled," he should say: "You have told a lie," except that he feels smell with his nose, or sound with his ears (then his ablution will break). These are the wording; of the tradition reported by Aban.

یہ حدیث شیئر کریں