سنن نسائی ۔ جلد اول ۔ جنائز کے متعلق احادیث ۔ حدیث 2041

اہل شرک کے لئے دعا مانگنے کی ممانعت سے متعلق

راوی: محمد بن عبدالاعلی , محمد و ابن ثور , معمر , زہری , سعید بن مسیب

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَی قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ وَهُوَ ابْنُ ثَوْرٍ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ لَمَّا حَضَرَتْ أَبَا طَالِبٍ الْوَفَاةُ دَخَلَ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعِنْدَهُ أَبُو جَهْلٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ فَقَالَ أَيْ عَمِّ قُلْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ کَلِمَةً أُحَاجُّ لَکَ بِهَا عِنْدَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فَقَالَ لَهُ أَبُو جَهْلٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ يَا أَبَا طَالِبٍ أَتَرْغَبُ عَنْ مِلَّةِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَلَمْ يَزَالَا يُکَلِّمَانِهِ حَتَّی کَانَ آخِرُ شَيْئٍ کَلَّمَهُمْ بِهِ عَلَی مِلَّةِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَکَ مَا لَمْ أُنْهَ عَنْکَ فَنَزَلَتْ مَا کَانَ لِلنَّبِيِّ وَالَّذِينَ آمَنُوا أَنْ يَسْتَغْفِرُوا لِلْمُشْرِکِينَ وَنَزَلَتْ إِنَّکَ لَا تَهْدِي مَنْ أَحْبَبْتَ

محمد بن عبدالاعلی، محمد و ابن ثور، معمر، زہری، سعید بن مسیب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے اپنے والد ماجد سے سنا کہ جس وقت (آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے چچا) ابوطالب کی وفات کا وقت آیا تو آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ان کے پاس تشریف لے گئے وہاں پر ابوجہل اور عبداللہ بن امیہ بیٹھے ہوئے تھے آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا اے میرے چچا! تم لَا اِلٰہِ اِلَّا اللہ کہو اس جملہ کی وجہ سے میں تمہارے واسطے بارگاہ الٰہی میں حجت کروں گا (سفارش کی کوشش کروں گا) اس پر ابوجہل اور عبداللہ بن امیہ نے کہا اے ابوطالب! کیا تم عبدالمطلب کے دین سے نفرت کرتے ہو؟ پھر وہ دونوں ان سے گفتگو کرنے لگے۔ یہاں تک کہ ابوطالب کی زبان سے آخری جملہ یہ نکلا کہ میں تو عبدالمطلب کے دین پر ہی قائم ہوں۔ آنحضرت صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا میں تمہارے واسطے اس وقت تک دعا مانگوں گا جب تک مجھ کو ممانعت نہ ہوگی اس پر آیت کریمہ مَا کَانَ لِلنَّبِيِّ وَالَّذِينَ آمَنُوا أَنْ يَسْتَغْفِرُوا لِلْمُشْرِکِينَ نازل ہوئی۔ یعنی نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو اور جو لوگ ایمان لائے ان کو مشرک کے واسطے دعا نہیں مانگنا چاہیے اور یہ آیت کریمہ إِنَّکَ لَا تَهْدِي مَنْ أَحْبَبْتَ نازل ہوئی یعنی تم جس کو چاہے راہ ہدایت پر نہیں لا سکتے لیکن اللہ تعالیٰ ہی جس کو چاہے ہدایت پر لا سکتا ہے۔

Muhammad bin Qais bin Makhramah said: “Aishah said:
‘Shall I not tell you about me and about the Prophet صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم We said: ‘Yes.’ She said: ‘When it was my night when he was with me’ — meaning the Prophet — ‘he came back (from ‘Isha’ prayer), put his sandals by his feet and spread the edge of his Izar on his bed. He stayed until he thought that I had gone to sleep. Then he put his sandals on slowly, picked up his Dak slowly, then opened the door V and went out slowly. I vered my head, put on my veil øjid tightened my waist wrapper, then I followed his steps until he came to Al-Baqi’. He raised his bands three times, and stood there for a long time, then he left and I left. He hastened and I also hastened; he ran and I also ran. He came (to the house) and I also came, but I got there first and entered, and as I lay down he came in. He said: ‘Why are you out of breath?’ I said: ‘(It is) nothing.’ He said: ‘Tell me, or the Subtle, the All-Aware will tell me.’ I said: ‘Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم, may my father and mother be ransomed for you,’ and I told him (the whole story). He said: ‘So you were the black shape that I saw in front of me?’ I said, ‘Yes.’ He struck me on the chest, which caused me pain, then he said: ‘Did you think that Allah and His Messenger would deal unjustly with you?’ I said:
‘Whatever the people conceal, Allah knows it.’ He said: ‘Jibril came to me when I saw you, but he did not enter upon me because you Were not fully dressed. He called me but he concealed that from you, and I answered him, but I Concealed that from you too. thought that you had gone to sleep and I did not want to wake you up, iid I was afraid that you would be fnghtenecj He told me to go to Al Baqi’ and pray for forgiveness for them.’ I said: ‘What should I say, Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم?’ He said: ‘Say: Peace be upon the inhabitants of this place among the believers and Muslims. May Allah have mercy upon those who have gone on ahead of us and those who come later on, and we will join you, if Allah wills.” (Sahih)

یہ حدیث شیئر کریں