زیر نظر حدیث شریف میں حضرت معاویہ بن سلام اور حضرت علی بن مبارک پر اختلاف
راوی: عبیداللہ بن عبدالکریم , سہل بن بکار , ابوعوانۃ , ابوبشر , ہانی بن عبداللہ بن شخیر
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْکَرِيمِ قَالَ حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ بَکَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ هَانِئِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ کُنْتُ مُسَافِرًا فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَأْکُلُ وَأَنَا صَائِمٌ فَقَالَ هَلُمَّ قُلْتُ إِنِّي صَائِمٌ قَالَ أَتَدْرِي مَا وَضَعَ اللَّهُ عَنْ الْمُسَافِرِ قُلْتُ وَمَا وَضَعَ اللَّهُ عَنْ الْمُسَافِرِ قَالَ الصَّوْمَ وَشَطْرَ الصَّلَاةِ
عبیداللہ بن عبدالکریم، سہل بن بکار، ابوعوانۃ، ابوبشر، ہانی بن عبداللہ بن شخیر، اپنے والد سے، اس حدیث شریف کا ترجمہ گزشتہ حدیث کے مطابق ہے۔
It was narrated from Hani’ bin ‘Abdullah bin ShikhkhIr that his father said: “I was traveling and I came to the Prophetwhen he was eating and I was fasting. He said: ‘Come and eat.’ I said: ‘I am fasting.’ He said: ‘Do you know what Allah has waived for the traveler?’ I said: ‘What has Allah waived for the traveler?’ He said: ‘Fasting and half of the prayer.” (Sahih)