رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے صاحبزادے کی وفات اور نماز جنازہ کا ذکر
راوی: عبداللہ بن عمران , ابوداؤد , ہشام بن ابی الولید , ام ہشام , فاطمہ بنت حسین , حسین بن علی
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِمْرَانَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ أَبِي الْوَلِيدِ عَنْ أُمِّهِ عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهَا الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ لَمَّا تُوُفِّيَ الْقَاسِمُ ابْنُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ خَدِيجَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ دَرَّتْ لُبَيْنَةُ الْقَاسِمِ فَلَوْ کَانَ اللَّهُ أَبْقَاهُ حَتَّی يَسْتَکْمِلَ رِضَاعَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ إِتْمَامَ رَضَاعِهِ فِي الْجَنَّةِ قَالَتْ لَوْ أَعْلَمُ ذَلِکَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَهَوَّنَ عَلَيَّ أَمْرَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنْ شِئْتِ دَعَوْتُ اللَّهَ تَعَالَی فَأَسْمَعَکِ صَوْتَهُ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ بَلْ أُصَدِّقُ اللَّهَ وَرَسُولَهُ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
عبداللہ بن عمران، ابوداؤد، ہشام بن ابی الولید، ام ہشام، فاطمہ بنت حسین، حضرت حسین بن علی فرماتے ہیں کہ جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے صاحبزادے ابراہیم کا انتقال ہوا تو خدیجہ نے عرض کیا : اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ! قاسم کی چھاتی کا دودھ زائد ہو گیا کاش اللہ تعالیٰ اس کو رضاعت پوری ہونے تک زندگی عطا فرماتے۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا اس کی رضاعت جنت میں پوری ہوگی۔ عرض کرنے لگیں اے اللہ کے رسول! اگر مجھے یہ معلوم ہو جائے تو میرا غم ذرا ہلکا ہو جائے۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا اگر تم چاہو تو میں اللہ تعالیٰ سے دعا کروں پھر اللہ تعالیٰ تمہیں قاسم کی آواز سنوا دیں۔ خدیجہ نے عرض کیا اے اللہ کے رسول! اس کی بجائے میں اللہ اور اس کے رسول کی تصدیق کرتی ہوں ۔
Husain bin' Ali said: "When Qasim the son of the Messenger of Allah P.B.U.H died, Khadijah said: '0 Messenger of Allah, the milk of Qasirn's mother is overflowing. Would that Allah had let him live until he had hnished breastfeeding.' The Messenger of Allah P.B.U.H said: 'He will complete his breastfeeding in Paradise: She said: 'If I know that, 0 Messenger of Allah, it makes it easier for me to bear.' The Messenger of Allah P.B.U.H said: 'If you wish, I will pray to Allah to let you hear his voice: She said: '0 Messenger of Allah, rather I believe Allah and His Messenger:" (Da'if)