سنن نسائی ۔ جلد دوم ۔ میقاتوں سے متعلق احادیث ۔ حدیث 616

خوشبو لگانے کی جگہ سے متعلق

راوی: ہناد بن السری , وکیع , مشعر , سفیان , ابراہیم بن محمد , منتشر , ابیہ , ابن عمر

أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ عَنْ وَکِيعٍ عَنْ مِسْعَرٍ وَسُفْيَانُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ لَأَنْ أُصْبِحَ مُطَّلِيًا بِقَطِرَانٍ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُصْبِحَ مُحْرِمًا أَنْضَحُ طِيبًا فَدَخَلْتُ عَلَی عَائِشَةَ فَأَخْبَرْتُهَا بِقَوْلِهِ فَقَالَتْ طَيَّبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَطَافَ فِي نِسَائِهِ ثُمَّ أَصْبَحَ مُحْرِمًا

ہناد بن السری، وکیع، مشعر، سفیان، ابراہیم بن محمد، منتشر، اپنے والد سے نقل کرتے ہیں انہوں نے فرمایا کہ میں نے ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو دیکھا اس حدیث کا مضمون حدیث سابق کے مطابق ہے البتہ اس میں ان الفاظ کا اضافہ ہے کہ پھر صبح آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم احرام باندھ لیتے۔

It was narrated from Muhammad bin Ibrahim bin Al Muntashir that his father said: “I heard Ibn ‘Umar say: ‘If I were to wake up daubed with tar, that would be dearer to me than waking up and entering Ihra,n smelling strongly of perfume.’ I entered upon ‘Aishah and told her what he had said. She said: ‘I put perfume on the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم and he went around among his wives, then the next morning he entered Ihram.” (Sahih)

یہ حدیث شیئر کریں