عزل کا بیان
راوی: ابومروان , محمد بن عثمان , ابراہیم بن سعد , ابن شہاب , عبیداللہ بن عبداللہ , ابوسعید خدری
حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعُثْمَانِيُّ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ الْعَزْلِ فَقَالَ أَوَ تَفْعَلُونَ لَا عَلَيْکُمْ أَنْ لَا تَفْعَلُوا فَإِنَّهُ لَيْسَ مِنْ نَسَمَةٍ قَضَی اللَّهُ لَهَا أَنْ تَکُونَ إِلَّا هِيَ کَائِنَةٌ
ابومروان، محمد بن عثمان، ابراہیم بن سعد، ابن شہاب، عبیداللہ بن عبد اللہ، حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ایک مرد نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے عزل کے متعلق دریافت کیا فرمایا کیا تم ایسا کرتے ہو؟ اگر نہ کرو تو حرج بھی نہیں اس لئے کہ جس جان کے ہونے کا اللہ نے فیصلہ فرما دیا وہ ہو کر رہے گی۔
It was narrated that Abu Sa' eed AI-Khudri said: "A man asked the Messenger of Allah P.B.U.H about coitus interruptus. He said:
'Do you do that? If you do not do so, it will not harm; for there is no soul that Allah has decreed will exist but it will come into being.' "
(Sahih)