مرد کی طرف سے دودھ
راوی: ابوبکر بن ابی شیبہ , عبداللہ بن نمیر , ہشام بن عروہ , عائشہ
حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ جَائَ عَمِّي مِنْ الرَّضَاعَةِ يَسْتَأْذِنُ عَلَيَّ فَأَبَيْتُ أَنْ آذَنَ لَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلْيَلِجْ عَلَيْکِ عَمُّکِ فَقُلْتُ إِنَّمَا أَرْضَعَتْنِي الْمَرْأَةُ وَلَمْ يُرْضِعْنِي الرَّجُلُ قَالَ إِنَّهُ عَمُّکِ فَلْيَلِجْ عَلَيْکِ
ابوبکر بن ابی شیبہ، عبداللہ بن نمیر، ہشام بن عروہ، حضرت عائشہ فرماتی ہیں کہ میرے رضاعی چچا آئے اور میرے پاس آنے کی اجازت طلب کی میں نے اجازت دینے سے انکار کر دیا تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا تمہارے چچا تمہارے پاس آسکتے ہیں۔ میں نے عرض کیا مجھے تو عورت نے دودھ پلایا ہے مرد نے نہیں پلایا۔ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا وہ تمہارے چچا ہیں تمہارے پاس آسکتے ہیں ۔
It was narrated that ‘Aishah said: “My paternal uncle through reastfeeding came to visit me and I refused to let him in. The Messenger of Allah P.B.U.H said: ‘Let your paternal uncle visit you.’ I said: ‘But it is the woman who breastfed me; the man did not breastfeed me.’ He said: ‘He is your paternal uncle; let him visit you.” (Sahih)