اگرزوجین میں سے کوئی پہلے اسلام قبول کرلے ؟
راوی: احمد بن عبدہ , حفص بن جمیع , سماک , عکرمہ , ابن عباس , ابن عباس
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ جُمَيْعٍ حَدَّثَنَا سِمَاکٌ عَنْ عِکرِمَةَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ امْرَأَةً جَائَتْ إِلَی النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَسْلَمَتْ فَتَزَوَّجَهَا رَجُلٌ قَالَ فَجَائَ زَوْجُهَا الْأَوَّلُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي قَدْ کُنْتُ أَسْلَمْتُ مَعَهَا وَعَلِمَتْ بِإِسْلَامِي قَالَ فَانْتَزَعَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ زَوْجِهَا الْآخَرِ وَرَدَّهَا إِلَی زَوْجِهَا الْأَوَّلِ
احمد بن عبدہ، حفص بن جمیع، سماک، عکرمہ، ابن عباس، حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے مروی ہے کہ ایک خاتون نبی کے پاس آئی اور اسلام قبول کرلیا اور نکاح بھی کرلیا پھر اس کا پہلا خاوند آیا اور کہنے لگا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ! میں اپنی بیوی کے ساتھ ہی مسلمان ہوا تھا اور یہ بات اس کے علم میں بھی تھی۔ یہ سن کر نبی نے اسے خاتون دوسرے خاوند سے لے کر (واپس) دلوادی ۔
It was narrated from Ibn Abbas that a woman came to the Prophet P.B.U.Hand became Muslim, and a man married her. Then her first husband came and said: "0 Messenger of Allah, I became Muslim with her, and she knew that I was Muslim." So the Messenger of Allah P.B.U.H took her away from her second husband and returned her to her first husband. (Da'if)