معصیت کی منت ماننا۔
راوی: ابوبکر بن ابی شیبہ , ابواسامہ , عبداللہ , طلحہ بن عبدالملک , قاسم بن محمد , عائشہ
حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِکِ عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ نَذَرَ أَنْ يُطِيعَ اللَّهَ فَلْيُطِعْهُ وَمَنْ نَذَرَ أَنْ يَعْصِيَ اللَّهَ فَلَا يَعْصِهِ
ابوبکر بن ابی شیبہ، ابواسامہ، عبد اللہ، طلحہ بن عبدالملک، قاسم بن محمد، حضرت عائشہ فرماتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا جس نے اللہ کی فرمانبرداری کی منت مانی وہ اللہ کی فرمانبرداری ضرور (نذر پوری کر لے (یعنی منت پوری نہ کرے بلکہ کفارہ دیدے۔
It was narrated from 'Aishah that the Messenger of Allah P.B.U.H said: "Whoever vows to obey Allah, let him obey Him, and whoever vows to disobey Allah, let him not disobey Him,"(Sahih)