سنن ابن ماجہ ۔ جلد دوم ۔ کفاروں کا بیان۔ ۔ حدیث 291

جو شخص مرجائے حالانکہ اس کی ذمہ نذرہو۔

راوی: محمد بن یحییٰ , یحییٰ بن بکیر , ابن لہیعہ , عمرو بن دینار , جابر بن عبداللہ

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَی حَدَّثَنَا يَحْيَی بْنُ بُکَيْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ امْرَأَةً أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ إِنَّ أُمِّي تُوُفِّيَتْ وَعَلَيْهَا نَذْرُ صِيَامٍ فَتُوُفِّيَتْ قَبْلَ أَنْ تَقْضِيَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيَصُمْ عَنْهَا الْوَلِيُّ

محمد بن یحییٰ، یحییٰ بن بکیر، ابن لہیعہ، عمرو بن دینار، حضرت جابر بن عبداللہ سے روایت ہے کہ ایک خاتون نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئیں کہ ان کی والدہ کے ذمہ نذر تھی ان کا انتقال ہوگیا اور وہ نذر پوری نہ کرسکیں تو اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا اس کا ولی اس کی طرف سے روزہ رکھ لے۔

It was narrated from Jabir bin' Abdullah that a woman came to the Messenger of Allah P.B.U.H and said: "My mother has died, and she had made a vow to fast, but she died before she could fulfill it. The Messenger of Allah P.B.U.H said. 'Let her guardian fast on her behalf." (Da'if)

یہ حدیث شیئر کریں