خادموں کو مارنے اور گالی دینے کی ممانعت
راوی: محمود بن غیلان , مؤمل , سفیان , ابراہیم , عبداللہ بن مسعود
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ کُنْتُ أَضْرِبُ مَمْلُوکًا لِي فَسَمِعْتُ قَائِلًا مِنْ خَلْفِي يَقُولُ اعْلَمْ أَبَا مَسْعُودٍ اعْلَمْ أَبَا مَسْعُودٍ فَالْتَفَتُّ فَإِذَا أَنَا بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لَلَّهُ أَقْدَرُ عَلَيْکَ مِنْکَ عَلَيْهِ قَالَ أَبُو مَسْعُودٍ فَمَا ضَرَبْتُ مَمْلُوکًا لِي بَعْدَ ذَلِکَ قَالَ أَبُو عِيسَی هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَإِبْرَاهِيمُ التَّيْمِيُّ إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ شَرِيکٍ
محمود بن غیلان، مؤمل، سفیان، ابراہیم، حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ میں اپنے ایک غلام کو مار رہا تھا کہ میرے پیچھے سے ایک آواز آئی جان لو ابومسعود، جان لو، ابومسعود میں نے پیچھے مڑ کر دیکھا تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کھڑے تھے آپ نے فرمایا اللہ تجھ پر قادر ہے ابومسعود کہتے ہیں کہ میں نے اس کے بعد کبھی بھی غلام کو نہیں مارا یہ حدیث حسن صحیح ہے ابراہیم تیمی، ابراہیم بن یزید بن شریک ہیں۔
Sayyidina Abu. (RA) narrated I was beating my slave. Suddenly, I heard a speaker behind me say, “Beware, O Abu Mas’ud! Beware, O Abu Mas’ud!” So, I turned (my face) and as I was facing Allah’s Messenger (SAW). He said, “Allah is more powerful over you than you are over him.” After that, I never beat a servant.
[Muslim 1659]