سنن ابوداؤد ۔ جلد دوم ۔ طلاق کا بیان ۔ حدیث 473

جب میاں بیوی ایک ساتھ مسلمان ہوں

راوی: نصر بن علی , ابواحمد , اسرائیل , سماک , عکرمہ , ابن عباس

حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ أَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ سِمَاکٍ عَنْ عِکْرِمَةَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ أَسْلَمَتْ امْرَأَةٌ عَلَی عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَزَوَّجَتْ فَجَائَ زَوْجُهَا إِلَی النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي قَدْ کُنْتُ أَسْلَمْتُ وَعَلِمَتْ بِإِسْلَامِي فَانْتَزَعَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ زَوْجِهَا الْآخَرِ وَرَدَّهَا إِلَی زَوْجِهَا الْأَوَّلِ

نصر بن علی، ابواحمد، اسرائیل، سماک، عکرمہ، ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانہ میں ایک عورت اسلام لائی اور اس نے ایک مرد مسلمان سے نکاح کر لیا اس کے بعد نبی صلی اللہ کے پاس اس کا شوہر آیا اور عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم میں اسلام لا چکا ہوں اور یہ (یعنی میری بیوی) اس بات سے واقف تھی آپ نے عورت کو دوسرے شوہر سے الگ کر کے پہلے شوہر کے حوالہ کر دیا

Narrated Abdullah ibn Abbas:
A woman embraced Islam during the time of the Apostle of Allah (peace_be_upon_him); she then married. Her (former) husband then came to the Prophet (peace_be_upon_him) and said: Apostle of Allah, I have already embraced Islam, and she had the knowledge about my Islam. The Apostle of Allah (peace_be_upon_him) took her away from her latter husband and restored her to her former husband.

یہ حدیث شیئر کریں