ہیجڑوں کا بیان
راوی: ابوبکر بن ابی شیبہ , وکیع , ہشام بن عروہ , زینب بنت ام سلمہ , ام سلمہ
حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَکِيعٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهَا فَسَمِعَ مُخَنَّثًا وَهُوَ يَقُولُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ إِنْ يَفْتَحْ اللَّهُ الطَّائِفَ غَدًا دَلَلْتُکَ عَلَی امْرَأَةٍ تُقْبِلُ بِأَرْبَعٍ وَتُدْبِرُ بِثَمَانٍ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْرِجُوهُمْ مِنْ بُيُوتِکُمْ
ابوبکر بن ابی شیبہ، وکیع، ہشام بن عروہ، زینب بنت ام سلمہ، ام المومنین حضرت ام سلمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ نبی ان کے پاس تشریف لائے تو سنا ایک مخنث عبداللہ بن ابی امیہ سے کہہ رہا ہے اگر اللہ کل طائف کی فتح دیں تو میں تمہیں ایک عورت دکھاؤں گا جو چار بٹوں کے ساتھ آتی ہے اور آٹھ بٹوں کے ساتھ واپس جاتی ہے پس نبی نے فرمایا ان کو اپنے گھروں سے نکال دیا کرو۔
It was narrated from Umm Salamah that the Prophet entered upon her, and heard an effeminate man saying to 'Abdullah bin Abu Umayyah: "If Allah enables us to conquer Ta'if tomorrow, I will show you a woman who comes in on four (rolls of fat) and goes out on eight." The Prophet said: “Throw them out of your houses.”