احرام کا بیان۔
راوی: عبدالرحمن بن ابراہیم , ولید بن مسلم , عمر بن عبدالوحید , اوزاعی , انس بن مالک
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ وَعُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ قَالَا حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَی عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ قَالَ إِنِّي عِنْدَ ثَفِنَاتِ نَاقَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ الشَّجَرَةِ فَلَمَّا اسْتَوَتْ بِهِ قَائِمَةً قَالَ لَبَّيْکَ بِعُمْرَةٍ وَحِجَّةٍ مَعًا وَذَلِکَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ
عبدالرحمن بن ابراہیم، ولید بن مسلم، عمر بن عبدالوحید، اوزاعی، حضرت انس بن مالک فرماتے ہیں کہ شجرہ (ذوالحلیفہ) میں میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی اونٹنی کے پاس تھا۔ جب وہ سیدھی کھڑی ہوئی تو آپ نے فرمایا اے اللہ میں آپ کی بارگاہ میں حج اور عمرہ کی بیک وقت نیت کر کے حاضر ہوں اور یہ حجة الوداع کا موقع تھا۔
It was narrated that Anas bin Málik said: “I was by the knees of the she-camel of the Messenger of Allah P.B.U.H at Shajarah. When it rose up with him, he said: ‘Labbaika hi ‘llinrah zva Hajjah ma’an [Here I am (0 Allah) for ‘Umrah and Hajj together.’ That was during the Farewell Pilgrimage.” (Sahih)