صحیح بخاری ۔ جلد سوم ۔ ادب کا بیان ۔ حدیث 966

مسکین کے لئے محنت کرنے والے کا بیان

راوی: عبداللہ بن مسلمہ , مالک , ثور بن زید , ابوالغیث , ابوہریرہ

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ حَدَّثَنَا مَالِکٌ عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي الْغَيْثِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ السَّاعِي عَلَی الْأَرْمَلَةِ وَالْمِسْکِينِ کَالْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأَحْسِبُهُ قَالَ يَشُکُّ الْقَعْنَبِيُّ کَالْقَائِمِ لَا يَفْتُرُ وَکَالصَّائِمِ لَا يُفْطِرُ

عبداللہ بن مسلمہ، مالک، ثور بن زید، ابوالغیث، حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کا بیان ہے کہ جناب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ مسکین اور بیواؤوں کے لئے محنت مزدوری کرنے والا اللہ کی راہ میں جہاد کرنے والے کی طرح ہے اور قعنبی کہتے ہیں کہ مجھے شک ہے کہ شاید یہ فرمایا اس عبادت گذار کی طرح ہے جو سست نہیں اور اس روزہ دار کی طرح ہے جوافطار نہیں کرتا۔

Narrated Abu Huraira:
Allah's Apostle said, "The one who looks after and works for a widow and for a poor person is like a warrior fighting for Allah's Cause." (The narrator Al-Qa'nabi is not sure whether he also said "Like the one who prays all the night without slackness and fasts continuously and never breaks his fast.")

یہ حدیث شیئر کریں