جامع ترمذی ۔ جلد دوم ۔ قرآن کی تفسیر کا بیان ۔ حدیث 978

باب سورت نساء کی تفسیر کے بارے میں

راوی: یحیی بن موسیٰ وعبد بن حمید , روح بن عبادة , موسیٰ بن عبیدة , مولی ابن سباع , عبداللہ بن عمر , ابوبکر صدیق

حَدَّثَنَا يَحْيَی بْنُ مُوسَی وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالَا حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ عَنْ مُوسَی بْنِ عُبَيْدَةَ أَخْبَرَنِي مَوْلَی ابْنِ سِبَاعٍ قَال سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي بَکْرٍ الصِّدِّيقِ قَالَ کُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأُنْزِلَتْ عَلَيْهِ هَذِهِ الْآيَةَ مَنْ يَعْمَلْ سُوئًا يُجْزَ بِهِ وَلَا يَجِدْ لَهُ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا أَبَا بَکْرٍ أَلَا أُقْرِئُکَ آيَةً أُنْزِلَتْ عَلَيَّ قُلْتُ بَلَی يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ فَأَقْرَأَنِيهَا فَلَا أَعْلَمُ إِلَّا أَنِّي قَدْ کُنْتُ وَجَدْتُ انْقِصَامًا فِي ظَهْرِي فَتَمَطَّأْتُ لَهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا شَأْنُکَ يَا أَبَا بَکْرٍ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي وَأَيُّنَا لَمْ يَعْمَلْ سُوئًا وَإِنَّا لَمُجْزَوْنَ بِمَا عَمِلْنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَّا أَنْتَ يَا أَبَا بَکْرٍ وَالْمُؤْمِنُونَ فَتُجْزَوْنَ بِذَلِکَ فِي الدُّنْيَا حَتَّی تَلْقَوْا اللَّهَ وَلَيْسَ لَکُمْ ذُنُوبٌ وَأَمَّا الْآخَرُونَ فَيُجْمَعُ ذَلِکَ لَهُمْ حَتَّی يُجْزَوْا بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ أَبُو عِيسَی هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ وَفِي إِسْنَادِهِ مَقَالٌ وَمُوسَی بْنُ عُبَيْدَةَ يُضَعَّفُ فِي الْحَدِيثِ ضَعَّفَهُ يَحْيَی بْنُ سَعِيدٍ وَأَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَمَوْلَی ابْنِ سِبَاعٍ مَجْهُولٌ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ عَنْ أَبِي بَکْرٍ وَلَيْسَ لَهُ إِسْنَادٌ صَحِيحٌ أَيْضًا وَفِي الْبَاب عَنْ عَائِشَةَ

یحیی بن موسیٰ وعبد بن حمید، روح بن عبادة، موسیٰ بن عبیدة، مولیٰ ابن سباع، عبداللہ بن عمر، حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ میں نبی اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے پاس تھا کہ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم پر یہ آیت نازل ہوئی (مَنْ يَّعْمَلْ سُوْ ءًا يُّجْزَ بِه وَلَا يَجِدْ لَه مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ وَلِيًّا وَّلَا نَصِيْرًا) 4۔ النساء : 123) چنانچہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا ابوبکر کیا میں تمہیں ایسی آیت نہ پڑھاؤں جو مجھ پر نازل ہوئی ہے؟ عرض کیا کیوں نہیں یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے مجھے یہ آیت پڑھائی۔ پھر مجھے کچھ معلوم نہیں ہے مگر یہ کہ میں نے اپنی کمر ٹوٹتی ہوئی محسوس کی اور انگڑائی لی تو آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے پوچھا ابوبکر کیا ہوا۔ میں نے عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم میرے ماں، باپ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلمپر قربان ہوں۔ ہم میں سے کون ہے جو برائی نہیں کرتا۔ تو کیا ہمیں تمام اعمال کی سزا دی جائے گی۔ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا اے ابوبکر تمہیں اور مسلمانوں کو دنیا میں اس کا بدلہ دیا جائے گا تاکہ تم اللہ تعالیٰ سے ملاقات کے وقت گناہوں سے پاک ہو۔ لیکن دوسرے لوگوں کی برائیاں جمع کی جائیں گی تاکہ انہیں قیامت کے دن بدلہ دیا جائے۔ یہ حدیث غریب ہے۔ اور اس کی سند پر اعتراض کیا جاتا ہے۔ یحیی بن سعید اور امام احمد نے موسیٰ بن عبید کو ضعیف قرار دیا ہے جبکہ ابن سباع کے مولیٰ مجہول ہیں۔ پھر یہ حدیث ایک اور سند سے بھی صحیح نہیں اور اس باب میں حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے بھی روایت ہے۔

Sayyidina Abu Bakr as-Siddiq narrated: I was with the Prophet (SAW) when this verse was revealed to him:"He who does evil shall be recompensed for it, and shall not find besides Allah, a protector or a helper." (4: 123) Allah’s Messenger (SAW) said, “O Abu Bakr, shall I not get you to recite a verse revealed to me?” I said, “Of course, O Messenger of Allah (SAW) .” He made me recite it and I do not recall anything but my back broke down and I stretched my limbs. I-Ic asked me, “What is the matter. O Abu Bakr?” I said, “O Messenger of Allah (SAW) may my parents be ransomed to you which of us does riot do evil? Shall we be recompensed with what we do?” Allah’s Messenger (SAW) said, “O Abu Bakr, as for you and the believers, you will be recompensed for it in the world itself so that when you meet your Lord, you do not have a sin against you. And as for the others, their evil will be gathered for them so that they get their recompense on the Day of Resurrection.”

یہ حدیث شیئر کریں