جب گناہ کی نذر توڑے تو اس کا کفارہ ادا کرے
راوی: احمد بن محمد , ایوب بن سلیمان , ابوبکر بن ابی اویس , سلیمان بن بلال , ابن عتیق , موسیٰ بن عقبہ , ابن شہاب , سلیمان بن ارقم , یحیی بن ابی کثیر , عائشہ
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي بَکْرِ بْنِ أَبِي أُوَيْسٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ عَنْ ابْنِ أَبِي عَتيِقٍ وَمُوسَی بْنِ عُقْبَةَ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَرْقَمَ أَنَّ يَحْيَی بْنَ أَبِي کَثِيرٍ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا نَذْرَ فِي مَعْصِيَةٍ وَکَفَّارَتُهُ کَفَّارَةُ يَمِينٍ قَالَ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ إِنَّمَا الْحَدِيثُ حَدِيثُ عَلِيِّ بْنِ الْمُبَارَکِ عَنْ يَحْيَی بْنِ أَبِي کَثِيرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرَادَ أَنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ أَرْقَمَ وَهِمَ فِيهِ وَحَمَلَهُ عَنْهُ الزُّهْرِيُّ وَأَرْسَلَهُ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ
احمد بن محمد، ایوب بن سلیمان، ابوبکر بن ابی اویس، سلیمان بن بلال، ابن عتیق، موسیٰ بن عقبہ، ابن شہاب، سلیمان بن ارقم، یحیی بن ابی کثیر، حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا گناہ میں نذر کا پورا کرنا جائز نہیں ہے اور اس کا کفارہ وہی ہے جو قسم کا ہے۔ احمد بن محمد نے فرمایا اس حدیث کی یعنی علی بن مبارک کی حدیث کی اصل سندیوں ہے یحیی ابن کثیر محمد بن زبیر ان کے والد عمران بن حصین نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم۔ احمد کی مراد یہ ہے اس حدیث میں سلیمان بن ارقم سے وہم ہوا ہے۔ اور ان سے زہری نے حاصل کر کے اس کو مرسلاً حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا روایت کر دیا۔
Narrated Imran ibn Husayn:
The Apostle of Allah (peace_be_upon_him) said: No vow must be taken to do an act of disobedience, and the atonement for it is the same as for an oath.