باب
راوی: یحیی , یعلی بن عبید , یحیی بن عبیداللہ , عبیداللہ , ابوہریرہ
حَدَّثَنَا يَحْيَی أَخْبَرَنَا يَعْلَی بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ أَخْبَرَنَا يَحْيَی بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا مِنْ عَبْدٍ يَرْفَعُ يَدَيْهِ حَتَّی يَبْدُوَ إِبِطُهُ يَسْأَلُ اللَّهَ مَسْأَلَةً إِلَّا آتَاهَا إِيَّاهُ مَا لَمْ يَعْجَلْ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَکَيْفَ عَجَلَتُهُ قَالَ يَقُولُ قَدْ سَأَلْتُ وَسَأَلْتُ وَلَمْ أُعْطَ شَيْئًا وَرَوَی هَذَا الْحَدِيثَ الزُّهْرِيُّ عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ مَوْلَی ابْنِ أَزْهَرَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يُسْتَجَابُ لِأَحَدِکُمْ مَا لَمْ يَعْجَلْ يَقُولُ دَعَوْتُ فَلَمْ يُسْتَجَبْ لِي
یحیی، یعلی بن عبید، یحیی بن عبیداللہ، عبیداللہ، حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ کوئی بندہ ایسا نہیں کہ اپنے ہاتھ یہاں تک بلند کرے کہ اسے کے بغل کھل جائیں اور پھر اللہ تعالیٰ سے جو کچھ مانگتا ہے وہ عطا کرتا فرماتا ہے جب تک کہ جلدی نہ کرے۔ صحابہ کرام نے عرض کیا یا رسول اللہ ! جلدی سے کیا مراد ہے؟ فرمایا یہ کہے کہ میں نے اللہ سے دعا کی لیکن اس نے قبول نہ کی۔ یہ حدیث زہری سے بھی ابوعبیدہ وہ ابوہریرہ اور وہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے اسی طرح نقل کرتے ہیں کہ تم میں سے ہر ایک کی دعا قبول کی جاتی ہے بشرطیکہ وہ جلدی نہ کرے یعنی یہ نہ کہے کہ میں نے اللہ سے دعا کی لیکن قبول نہیں ہوئی۔
Sayyidina Abu Hurayrah reported that Allah’s Messenger said, “There is no slave who raises his hands till his armpits are visible beseeching Allah for his needs but He grants him that provided he does not make haste.” They asked, “0 Messenger of Allah, how does he make haste?” He said, “He complains that he has prayed and prayed, but was not given anything.”
[Ahmed 10316]