دو چیزوں کو ملا کر شراب بنانے کا بیان
راوی: سلیمان بن حرب , حفص بن عمر , شعبہ , حکم , ابن ابی لیلی , آدمی
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ وَحَفْصُ بْنُ عُمَرَ النَّمَرِيُّ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ الْحَکَمِ عَنْ ابْنِ أَبِي لَيْلَی عَنْ رَجُلٍ قَالَ حَفْصٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ نَهَی عَنْ الْبَلَحِ وَالتَّمْرِ وَالزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ
سلیمان بن حرب، حفص بن عمر، شعبہ، حکم، ابن ابی لیلی ایک آدمی سے اور حفص (راوی ہیں) کہتے ہیں کہ حضور صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے کچی کھجور اور پکی کھجور کو ملا کر اور کشمش و کھجور کو ملا کر نبیذ بنانے سے منع فرمایا ہے۔
Narrated A man:
A man from among the Companions of the Prophet (peace_be_upon_him) said: The Prophet (peace_be_upon_him) forbade (mixing) unripe dates and dried dates, and (mixing) raisins and dried dates.