سنن نسائی ۔ جلد سوم ۔ قسامت کے متعلق ۔ حدیث 1086

بادشاہوں سے قصاص لینا

راوی: مومل بن ہشام , اسماعیل بن ابراہیم , ابومسعود سعید بن ایاس جریری , ابونضرة , ابوفراس

أَخْبَرَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مَسْعُودٍ سَعِيدُ بْنُ إِيَاسٍ الْجُرَيْرِيُّ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي فِرَاسٍ أَنَّ عُمَرَ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقِصُّ مِنْ نَفْسِهِ

مومل بن ہشام، اسماعیل بن ابراہیم، ابومسعود سعید بن ایاس جریری، ابونضرة، ابوفراس سے روایت ہے کہ حضرت عمر نے فرمایا میں نے رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو دیکھا کہ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم اپنی ذات (مبارک) سے انتقام دلواتے تھے۔

It was narrated from Anas, that a Jew saw some jewelry on a girl, so he killed her with a rock. She was brought to the Prophet صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم , as she was breathing her last, and he said: “Did so and so kill you?” — Shu’bah (one of the narrators) gestured with his head, to show that she had gestured no. — He said: “Did so and so kill you?” — Shu’bah (one of the narrators) gestured with his head to show that she had gestured no. — He said: “Did so and so kill you?” — Shu’bah (one of the narrators) gestured with his head to show that she had gestured yes. — So the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم called for him, and killed him with two rocks. (Sahih)

یہ حدیث شیئر کریں