زیر نظر حدیث مبارکہ میں راویوں کے اختلاف کا بیان
راوی: اس حدیث شریف کا ترجمہ سابقہ حدیث کے مطابق ہے
أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ إِسْحَقَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْجَوَّابِ قَالَ حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَی عَنْ إِسْمَعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ سَرَقَتْ امْرَأَةٌ مِنْ قُرَيْشٍ مِنْ بَنِي مَخْزُومٍ فَأُتِيَ بِهَا النَّبِيُّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا مَنْ يُکَلِّمُهُ فِيهَا قَالُوا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ فَأَتَاهُ فَکَلَّمَهُ فَزَبَرَهُ وَقَالَ إِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ کَانُوا إِذَا سَرَقَ فِيهِمْ الشَّرِيفُ تَرَکُوهُ وَإِذَا سَرَقَ الْوَضِيعُ قَطَعُوهُ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ مُحَمَّدٍ سَرَقَتْ لَقَطَعْتُهَا
اس حدیث شریف کا ترجمہ سابقہ حدیث کے مطابق ہے البتہ اس حدیث شریف میں یہ ہے کہ جس وقت حضرت اسامہ نے آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے کہا تو آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے اس کو جھڑک دیا۔
It was narrated from ‘Aishah that a woman stole at the time of the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم during the Conquest, and she was brought to the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلمUsamah bin Zaid spoke to him concerning her. But when he spoke to him, the face of the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم changed color, and the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم said: “Are you interceding concerning one of the Hadd punishments decreed by Allah?” Usamah said to him: “Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم! ask Allah to forgive me!” When evening came, the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم stood up and praised and glorified Allah, the Mighty and Sublime, as He deserves, then he said: “The people who came before you were destroyed because whenever a noble person among them stole, they would let him go. But if one who was weak stole, they would carry out the -Iadd punishment on him.” Then he said: “By the One in Whose hand is my soul, if Fatimah bint Muhammad were to steal, I would cut off her hand.” (Sahih)