زیر نظر حدیث مبارکہ میں راویوں کے اختلاف کا بیان
راوی: سوار بن عبداللہ بن سوار , خالد بن حارث , عبدالملک و عبدالرحمن بن محمد بن سلام , اسحق , الازرق , عبدالملک , عطاء , ایمن
حَدَّثَنَا سَوَّارُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَوَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِکِ ح وَأَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَّامٍ قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْحَقُ هُوَ الْأَزْرَقُ قَالَ حَدَّثَنَا بِهِ عَبْدُ الْمَلِکِ عَنْ عَطَائٍ عَنْ أَيْمَنَ مَوْلَی ابْنِ الزُّبَيْرِ وَقَالَ خَالِدٌ فِي حَدِيثِهِ مَوْلَی الزُّبَيْرِ عَنْ تُبَيْعٍ عَنْ کَعْبٍ قَالَ مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوئَ ثُمَّ صَلَّی وَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ فَصَلَّی الْعِشَائَ الْآخِرَةَ ثُمَّ صَلَّی بَعْدَهَا أَرْبَعَ رَکَعَاتٍ فَأَتَمَّ وَقَالَ سَوَّارٌ يُتِمُّ رُکُوعَهُنَّ وَسُجُودَهُنَّ وَيَعْلَمُ مَا يَقْتَرِئُ وَقَالَ سَوَّارٌ يَقْرَأُ فِيهِنَّ کُنَّ لَهُ بِمَنْزِلَةِ لَيْلَةِ الْقَدْرِ
سوار بن عبداللہ بن سوار، خالد بن حارث، عبدالملک و عبدالرحمن بن محمد بن سلام، اسحاق ، الازرق، عبدالملک، عطاء، ایمن سے روایت ہے کہ جو کہ ابن زبیر کے مولیٰ تھے یا وہ زبیر کے مولیٰ تھے اس نے سنا بیع سے اس نے حضرت کعب سے سنا انہوں نے نقل کیا کہ جو کوئی اچھی طرح سے وضو کرے پھر نماز ادا کرے(عبدالرحمن نے نقل کیا کہ عشاء کی نماز ادا کرے) پھر وہ اس کے بعد چار رکعات ادا کرے اور ان کو پورا کرے تو وہ رکعات ایسی ہوں گے کہ جیسے کہ شب قدر میں عبادت کی۔
It was narrated from ‘Amr bin Shuaib, from his father, that his grandfather said: “The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم was asked: ‘For how much is the hand (of the thief) to be cut off?’ He said: ‘The hand (of the thief) is not to be cut off for (stealing) fruit on the tree, but if (the fruit) has been taken to the place where it is stored to dry, then the (thief s) hand is to be cut off (if what is stolen is equivalent to) the price of a shield. The (thief’s) hand is not to be cut off for a sheep (stolen) from the grazing land, but if it had been put in the pen, then the (thief’s) hand is to be cut off (if what is stolen is equivalent to) the price of a shield.” (Hasan)