مومن عورتوں کو نظریں نیچی رکھنے کا حکم دینے والے فرمان الہی کا بیان
راوی: احمد بن محمد المروزی , علی بن الحسین بن واقد , ابوہ , یزید النحوی , عکرمہ , ابن عباس
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ يَزِيدَ النَّحْوِيِّ عَنْ عِکْرِمَةَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ وَقُلْ لِلْمُؤْمِنَاتِ يَغْضُضْنَ مِنْ أَبْصَارِهِنَّ الْآيَةَ فَنُسِخَ وَاسْتَثْنَی مِنْ ذَلِکَ وَالْقَوَاعِدُ مِنْ النِّسَائِ اللَّاتِي لَا يَرْجُونَ نِکَاحًا الْآيَةَ
احمد بن محمد المروزی، علی بن الحسین بن واقد، ابوہ، یزید النحوی، عکرمہ، ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ قرآن کریم کی اس آیت (وَقُلْ لِّلْمُؤْمِنٰتِ يَغْضُضْنَ مِنْ اَبْصَارِهِنَّ) 24۔ النور : 31) (کہ مومن عورتوں سے کہہ دیجئے کہ اپنی نگاہیں نیچی رکھیں) اس میں منسوخ ومستثنیٰ ہوگئیں وہ عورتیں جن کا ذکر اس آیت میں ہے (وَالْقَوَاعِدُ مِنَ النِّسَا ءِ الّٰتِيْ لَا يَرْجُوْنَ نِكَاحًا) 24۔ النور : 60) کہ وہ عورتیں جو بوڑھی ہوگئیں اور جنہیں نکاح کی امید نہیں۔