قرض سے پناہ مانگنے سے متعلق
راوی: ترجمہ سابق کے مطابق ہے۔
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا حَيْوَةُ عَنْ دَرَّاجٍ أَبِي السَّمْحِ عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ الْکُفْرِ وَالدَّيْنِ فَقَالَ رَجُلٌ تَعْدِلُ الدَّيْنَ بِالْکُفْرِ قَالَ نَعَمْ
ترجمہ سابق کے مطابق ہے۔
It was narrated that ‘Aishah said: “The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم used to say: (Allah, I seek refuge with You from the torment of the grave, the tribulation of the Fire, the tribulation of the grave and the torment of the grave, the evil of the tribulation of MasIhid-Dajjal, the evil of the tribulation of richness and the evil of the tribulation of poverty. O` Allah, wash away my sins with water of snow and hail, and cleanse my heart of sin as a white garment is cleansed of filth. Allah, I seek refuge with You from laziness, old age, debt and sin.)” (Sahih).