سنن نسائی ۔ جلد سوم ۔ کتاب الاستعاذة ۔ حدیث 1784

مقروض ہونے کے غلبہ سے پناہ مانگنے سے متعلق

راوی: احمد بن عمرو بن سرح , ابن وہب , حیی بن عبداللہ , ابوعبدالرحمن حبلی , عبداللہ بن عمرو بن عاص

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ حَدَّثَنِي حُيَيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کَانَ يَدْعُو بِهَؤُلَائِ الْکَلِمَاتِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِکَ مِنْ غَلَبَةِ الدَّيْنِ وَغَلَبَةِ الْعَدُوِّ وَشَمَاتَةِ الْأَعْدَائِ

احمد بن عمرو بن سرح، ابن وہب، حیی بن عبد اللہ، ابوعبدالرحمن حبلی، عبداللہ بن عمرو بن عاص سے روایت ہے کہ رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم یہ دعا مانگا کرتے تھے یا اللہ! میں پناہ مانگتا ہوں قرض سے اور دشمن کے غلبہ سے اور دشمنوں کی ملامت سے۔

Mus’ab bin Saad said that Saad used to teach him these words, narrating from the Prophet صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم (Allah, I seek refuge with You from miserliness, and I seek refuge with You from cowardice, and I seek refuge with You from reaching the age of senility, and I seek refuge in You from the trials of this world and the torment of the grave.)” (Sahih).

یہ حدیث شیئر کریں