کدو کے تونبے اور چوبی برتن اور روغنی برتن اور لاکھی کے برتن کی نبیذ کے ممنوع ہونے سے متعلق
راوی: سوید , عبداللہ , طود بن عبدالملک قیسی بصری , وہ اپنے والد سے , ہنیدة بنت شریک بن ابان
أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ طَوْدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِکِ الْقَيْسِيِّ بَصْرِيٌّ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ هُنَيْدَةَ بِنْتِ شَرِيکِ بْنِ أَبَانَ قَالَتْ لَقِيتُ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا بِالْخُرَيْبَةِ فَسَأَلْتُهَا عَنْ الْعَکَرِ فَنَهَتْنِي عَنْهُ وَقَالَتْ انْبِذِي عَشِيَّةً وَاشْرَبِيهِ غُدْوَةً وَأَوْکِي عَلَيْهِ وَنَهَتْنِي عَنْ الدُّبَّائِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ وَالْحَنْتَمِ
سوید، عبد اللہ، طود بن عبدالملک قیسی بصری، وہ اپنے والد سے، ہنیدة بنت شریک بن ابان سے روایت ہے کہ میں نے حضرت عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے ملاقات کی خریبہ میں اور میں نے ان سے دریافت کیا شراب کی تلچھٹ سے متعلق تو انہوں نے منع کیا اور فرمایا تم نبیذ کو شام کے وقت بھگو اور تم اس کو صبح کے وقت پی لو اور اس کو تم ڈاٹ لگا دو (یعنی اگر وہ مشک وغیرہ میں ہو) اور مجھ کو منع فرمایا ( کدو کے) تونبے چوبیں روغنی اور لاکھی برتن سے۔
It was narrated from Asma’ bint Yazid that a paternal uncle of hers whose name was Anas said: “Ibn ‘Abbas said: Does not Allah say: “And whatsoever the Messenger (Muhammad) gives you, take it; and whatsoever he forbids you, abstain (from it).’? He said: ‘Yes.’ He said: ‘Does not Allah say: ‘It is not for a believer, man or woman, when Allah and His Messenger have decreed a matter that they should have any option in their decision?’ I said: ‘Yes.’ He said: ‘I bear witness that the Prophet of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم forbade An NaqIr, Al-Mu qayyar, Ad-Dubba’, and Al-Hantam.” (Sahih)