سنن ابوداؤد ۔ جلد سوم ۔ ادب کا بیان ۔ حدیث 1696

نومولود بچہ کے کان میں اذان دینے کا بیان

راوی: عثمان بن ابوشیبہ , محمد بن فضیل , یوسف بن موسیٰ , ابواسامہ , ہشام بن عروہ , عروہ , عائشہ

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ح و حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَی حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ کَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُؤْتَی بِالصِّبْيَانِ فَيَدْعُو لَهُمْ بِالْبَرَکَةِ زَادَ يُوسُفُ وَيُحَنِّکُهُمْ وَلَمْ يَذْکُرْ بِالْبَرَکَةِ

عثمان بن ابوشیبہ، محمد بن فضیل، یوسف بن موسی، ابواسامہ، ہشام بن عروہ، عروہ، حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا فرماتی ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے پاس بچوں کو لایا جاتا آپ ان کے لئے برکت عمر کی دعا فرماتے یوسف بن موسیٰ نے اپنی روایت میں برکت کا ذکر نہیں کیا اور کہا کہ آپ بچوں کو تحنیک فرماتے تھے۔

Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:
Boys used to be brought to the Apostle of Allah (peace_be_upon_him), and he would invoke blessings on them. Yusuf added: "and soften some dates and rub their palates with them". He did not mention "blessings".

یہ حدیث شیئر کریں