سنن ابوداؤد ۔ جلد سوم ۔ ادب کا بیان ۔ حدیث 1765

اجازت لینے کا بیان

راوی: عثمان بن ابوشیبہ , جریر , ابوبکر بن ابوشیبہ , حفص اعمش , طلحہ ہزیل

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ح و حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا حَفْصٌ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ طَلْحَةَ عَنْ هُزَيْلٍ قَالَ جَائَ رَجُلٌ قَالَ عُثْمَانُ سَعْدٌ فَوَقَفَ عَلَی بَابِ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَأْذِنُ فَقَامَ عَلَی الْبَابِ قَالَ عُثْمَانُ مُسْتَقْبِلَ الْبَابِ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَکَذَا عَنْکَ أَوْ هَکَذَا فَإِنَّمَا الِاسْتِئْذَانُ مِنْ النَّظَرِ
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ سَعْدٍ نَحْوَهُ عَنْ النَّبِيِّ

عثمان بن ابوشیبہ، جریر، ابوبکر بن ابوشیبہ، حفص اعمش، طلحہ ہزیل کہتے ہیں کہ ایک شخص آیا عثمان بن ابی شیبہ نے کہا کہ وہ حضرت سعد بن ابی وقاص تھے، وہ آکر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے دروازہ پر کھڑے ہو گئے اجازت طلب کرنے کے لئے تو وہ دروازہ کی طرف منہ کر کے کھڑے ہوگئے۔(کہ اگر دروازہ کھلتا تو ان کی نگاہ سیدھی اندر جاتی) تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ان سے فرمایا کہ اس طرح کھڑے ہو غور کرو اجازت مانگنا تو نظر سے بچنے کے لئے ہے۔
ہارون بن عبد اللہ، ابوداؤد حفری، سفیان، اعمش، طلحہ بن مصرف اس سند سے بھی سابقہ حدیث من وعن منقول ہے۔

Narrated Huzayl:
A man came. Uthman's version has: Sa'd ibn AbuWaqqas came. He stood at the door. Uthman's version has: (He stood) facing the door. The Prophet (peace_be_upon_him) said to him: Away from it, (stand) this side or that side. Asking permission is meant to escape from the look of an eye.

یہ حدیث شیئر کریں