جس کو لوگ کم حیثیت جانیں ۔
راوی: محمد بن بشار , عبدالرحمن بن مہدی , سفیان , معبد بن خالد , حارثہ بن وہب
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ قَالَ سَمِعْتُ حَارِثَةَ بْنَ وَهْبٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَلَا أُنَبِّئُکُمْ بِأَهْلِ الْجَنَّةِ کُلُّ ضَعِيفٍ مُتَضَعِّفٍ أَلَا أُنَبِّئُکُمْ بِأَهْلِ النَّارِ کُلُّ عُتُلٍّ جَوَّاظٍ مُسْتَکْبِرٍ
محمد بن بشار، عبدالرحمن بن مہدی، سفیان، معبد بن خالد، حضرت حارثہ بن وہب سے روایت ہے آنحضرت صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا کیا میں تجھ کو نہ بتلاؤں جنت کے لوگ کون ہیں ہر ایک ضعیف نا تو اں جس کو لوگ کمزور جانیں کیا میں تم کو نہ بتلاؤں دوزخ کے لوگ ہر ایک سخت مزاج بہت روپیہ جوڑنے والا اور اکڑ والا۔
Haritha bin Wahab narrated that the Messenger of Allah P.B.U.H said: Shall I not tell you about the people of Paradise? Every weak and oppressed one. Shall I not tell you about the people of Hell ? Every harsh and haughy and arrogant one. (Sahih)