سواد اعظم (کے ساتھ رہنا )
راوی: عباس بن عثمان دمشقی , ولید بن مسلم , معان بن رفاعہ سلامی , ابوخلف اعمش , انس
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عُثْمَانَ الدِّمَشْقِيُّ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا مُعَانُ بْنُ رِفَاعَةَ السَّلَامِيُّ حَدَّثَنِي أَبُو خَلَفٍ الْأَعْمَی قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِکٍ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِنَّ أُمَّتِي لَا تَجْتَمِعُ عَلَی ضَلَالَةٍ فَإِذَا رَأَيْتُمْ اخْتِلَافًا فَعَلَيْکُمْ بِالسَّوَادِ الْأَعْظَمِ
عباس بن عثمان دمشقی، ولید بن مسلم، معان بن رفاعہ سلامی، ابوخلف اعمش، حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ میں نے رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا بلا شبہ میری امت گمراہی پر مجتمع (متفق) نہ ہوگی جب تم اختلاف دیکھو تو سواد اعظم (قرآن و سنت پر عمل پیرا) کا ساتھ دو
Anas bin Malik said: "I heard the Messenger of Allah say: 'My nation will not unite on misguidance, so if you see them differing, follow the great majority.'''(Da`if)