ایک گھرانے کی طرف سے ایک بکری کی قربانی
راوی: اسحق بن منصور , عبدالرحمن بن مہدی , محمد بن یوسف , محمد بن یحییٰ , عبدالرزاق , سفیان ثوری , بیان , شعبی , ابوسریحہ
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ وَمُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ح و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَی حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ جَمِيعًا عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنْ بَيَانٍ عَنْ الشَّعْبِيِّ عَنْ أَبِي سَرِيحَةَ قَالَ حَمَلَنِي أَهْلِي عَلَی الْجَفَائِ بَعْدَ مَا عَلِمْتُ مِنْ السُّنَّةِ کَانَ أَهْلُ الْبَيْتِ يُضَحُّونَ بِالشَّاةِ وَالشَّاتَيْنِ وَالْآنَ يُبَخِّلُنَا جِيرَانُنَا
اسحاق بن منصور، عبدالرحمن بن مہدی، محمد بن یوسف، محمد بن یحییٰ، عبدالرزاق، سفیان ثوری، بیان، شعبی، حضرت ابوسریحہ کہتے ہیں کہ میرے اہل خانہ نے مجھے شفقت پر ابھارا جبکہ میں سنت پر عامل تھا۔ پہلے گھر والے ایک دو بکریوں کی قربانی کرتے تھے اور اب ہمیں ہمارے پڑوسی بخیل کہتے ہیں (اس بات پر کہ ہم صرف ایک دو بکریاں قربان کریں )
It was narrated that Abu Sarihah said: "My family started to put pressure on me after came to know the Sunnah. People used to sacrifice one or two sheep, but now our neighbors call us stingy."