سنن ابن ماجہ ۔ جلد سوم ۔ کھانوں کے ابواب ۔ حدیث 166

کھانے کے بعد کی دعا

راوی: حرملہ بن یحییٰ , عبداللہ بن وہب , سعید بن ابی ایوب , ابی مرحوم عبدالرحیم سہل بن معاذ بن انس

حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَی حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ أَبِي مَرْحُومٍ عَبْدِ الرَّحِيمِ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ الْجُهَنِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ أَکَلَ طَعَامًا فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنِي هَذَا وَرَزَقَنِيهِ مِنْ غَيْرِ حَوْلٍ مِنِّي وَلَا قُوَّةٍ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ

حرملہ بن یحییٰ ، عبداللہ بن وہب، سعید بن ابی ایوب، ابی مرحوم عبدالرحیم سہل بن حضرت معاذ بن انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا جو کھانے کے بعد یہ کہے تمام تعریفیں اللہ کے لئے ہیں جس نے مجھے یہ کھانا کھلایا اور مجھے عطا فرمایا۔ میری طاقت اور زور کے بغیر اس کے سابقہ گناہ بخش دیئے جائیں گے۔

It was narrated from Sahl bin Mu'adh bin Anas Al-Juhani, from his father, that the Prophet said: "Whoever eats food and says: Al-hamdu lillahil-ladhi at'amani hadha wa razaqanihi min ghayri hawlin minni wa la quwwatin (praise is to Allah Who has fed me this and provided it for me without any strength or power on my part), – his previous sins will be forgiven."

یہ حدیث شیئر کریں