پیالہ صاف کرنا
راوی: ابوبشربکر بن خلف , نصر بن علی , معلی بن راشد , ابویمان ام عاصم ا
حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ بَکْرُ بْنُ خَلَفٍ وَنَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَا حَدَّثَنَا الْمُعَلَّی بْنُ رَاشِدٍ أَبُو الْيَمَانِ حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي عَنْ رَجُلٍ مِنْ هُذَيْلٍ يُقَالُ لَهُ نُبَيْشَةُ الْخَيْرِ قَالَتْ دَخَلَ عَلَيْنَا نُبَيْشَةُ وَنَحْنُ نَأْکُلُ فِي قَصْعَةٍ لَنَا فَقَالَ حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ أَکَلَ فِي قَصْعَةٍ ثُمَّ لَحِسَهَا اسْتَغْفَرَتْ لَهُ الْقَصْعَةُ
ابوبشربکر بن خلف، نصر بن علی ، معلی بن راشد، ابویمان حضرت ام عاصم رضی اللہ تعالیٰ عنہا بیان فرماتی ہیں کہ ہم ایک پیالہ میں کھانا کھا رہے تھے کہ ہمارے پاس نبیشہ آئے اور کہا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا جو پیالہ میں کھائے پھر اسے چاٹ کر صاف کرے، پیالہ اس کے لئے استغفار کرتا ہے۔
Mu'alla bin Rashid Abu Yaman said: "My grandmother narrated to me from a man of Hudhail who was called Nubaishah Al-Khair. She said: 'Nubaishah entered upon us when we were eating from a bowl of ours. He said: "The Messenger of Allah said: 'Whoever eats from a bowl then cleans it, the bowl will pray for forgiveness for him."