کوے کا بیان
راوی: محمد بن بشار , انصاری , مسعودی , عبدالرحمن بن قاسم بن محمد بن ابی بکرصدیق , سیدہ عائشہ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا الْأَنْصَارِيُّ حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَکْرٍ الصِّدِّيقِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الْحَيَّةُ فَاسِقَةٌ وَالْعَقْرَبُ فَاسِقَةٌ وَالْفَأْرَةُ فَاسِقَةٌ وَالْغُرَابُ فَاسِقٌ فَقِيلَ لِلْقَاسِمِ أَيُؤْکَلُ الْغُرَابُ قَالَ مَنْ يَأْکُلُهُ بَعْدَ قَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاسِقًا
محمد بن بشار، انصاری، مسعودی، عبدالرحمن بن قاسم بن محمد بن ابی بکر صدیق، سیدہ عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا سانپ فاسق ہے اور بچھو فاسق ہے۔ چوہا فاسق ہے اور کوا فاسق ہے۔ اس حدیث کے راوی حضرت قاسم سے پوچھا گیا کہ کیا کوا کھایا جاسکتا ہے؟ فرما یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے اس کو فاسق فرمانے کے بعد کون ہے جو اسے کھائے۔
It was narrated from 'Aishah that the Messenger of Allah said: "Snakes are vermin, scorpions are vermin, mice are vermin and crows are vermin." It was said to Qasim (one of the narrators): "Does anyone eat crows?" He said: "Who would eat them, after the Messenger of Allah said that they are vermin?"